查电话号码
登录 注册

السلع المهربة造句

造句与例句手机版
  • تجارة السلع المهربة مع السودان
    I. 与苏丹的违禁品贸易
  • تجارة السلع المهربة وتهريب البشر والاتجار بهم
    违禁品贸易和人口走私与贩运
  • تجارة السلع المهربة مع السودان 152
    与苏丹的违禁品贸易
  • وسُجلت بعض النتائج أيضا على صعيد مصادرة السلع المهربة عبر الحدود.
    在收缴非法越境物资方面,有一些收缴记录。
  • وقد صيغت هذه المبادرة من أجل مكافحة تهريب المخدرات وغيرها من السلع المهربة في الحاويات البحرية.
    这一举措旨在打击通过海上集装箱偷运毒品和其他违禁品。
  • وقال عدد من المتمردين أنهم يشترون احتياجاتهم من السوق المحلية أو من سوق السلع المهربة عبر الحدود.
    几名反叛分子表示,他们从当地或跨界违禁品市场购买他们需要的物品。
  • وتسيطر الجبهة الآن على تجارة السلع المهربة على الحدود، وهي مصدر دخل رئيسي لجماعات المعارضة المسلحة.
    如今,胜利阵线控制了边界走私贸易。 那是反对派武装团体的一个重要收入来源。
  • يتحدث فريق الرصد عن " تجارة السلع المهربة بين إريتريا والسودان التي تبلغ قيمتها ملايين الدولارات " .
    监察组说到 " 厄立特里亚与苏丹之间有着数百万美元的违禁品贸易。
  • ووفقاً للبيانات التشغيلية المتوافرة، استخدم مسؤولو المنظمة الأموال التي حصلوا عليها من بيع السلع المهربة لتمويل أنشطة إرهابية ومتطرفة.
    根据掌握的运作数据,该组织官员用销售走私商品所得资助恐怖分子和极端分子的活动。
  • وتتضرر الأعمال التجارية المشروعة بالمنافسة غير العادلة من التجارة غير المشروعة، حيث إن السلع المهربة قد تحول دون استيعاب البدائل المشروعة.
    合法企业因非法贸易这种不公平的竞争,而受到损害,因为走私物品会阻碍合法物品的买卖。
  • وتبين البحوث أن الحروب الأهلية التي يتسنى فيها لجماعة رئيسية من المتمردين الحصول على الأموال من السلع المهربة يرجح أن تدوم مدة أطول بكثير من الحروب الأخرى().
    研究显示,如果一个主要叛乱集团有机会从走私中获得资金,内战的持续时间往往更长。
  • تلقى فريق الرصد معلومات من عشرات المصادر الإريترية والسودانية بشأن تجارة السلع المهربة بين إريتريا والسودان التي تبلغ قيمتها ملايين الدولارات.
    监察组从厄立特里亚和苏丹数十个来源得到情报说,厄立特里亚与苏丹之间有着数百万美元的违禁品贸易。
  • وقد طرأت زيادة على عدد الحالات التي جرى التحقيق فيها، والعمليات التي قامت بها وحدة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، التي صادرت السلع المهربة بفضل توجيهات البعثة.
    跨国有组织犯罪股在办事处指导下调查的案件数目以及开展的查获违禁品行动数目有所增加。
  • وقد تسهم الدول المجاورة في المشكلة بإتاحة مرور السلع المهربة التي تستخدم في دعم الصراع، أو بالعمل كوسطاء لها، أو بتوفير مناطق يستخدمها المقاتلون كقواعد.
    邻国能使这个问题更严重,因它们可以准许支持冲突的违禁品通过,可作为违禁品的中间商,或者可向战斗人员提供基地。
  • وكان الاتجار في السلع المهربة مع بلدان خاضعة لحظر مفروض من الأمم المتحدة موضع تحقيق من جانب لجان التحري الدولية على مدى العقد الماضي أكثر من أي وقت مضى.
    在过去的十年当中,同受到联合国禁运制裁的国家进行的走私物资贸易活动受到国际调查委员会的调查比以往任何时候都要频繁。
  • ولا تقتصر المجموعات الإجرامية على ممارسة الرشوة لضمان حركة السلع المهربة عبر الحدود (سواء أكانت مخدرات أو أسلحة أو أية سلعة غير مشروعة أخرى)؛ بل إنها تمارس الفساد السياسي على نطاق واسع.
    犯罪集团不仅进行贿赂来保证违禁品(无论是毒品、武器还是任何其他非法商品)的跨界流动,而且还参与广泛的政治腐败。
  • ووفرت وزارة الأمن الداخلي في الولايات المتحدة، من خلال وكالة الجمارك وحماية الحدود الأمريكية، التدريب لسلطات إنفاذ القانون في تركمانستان على ضبط السلع المهربة بطريق الجو، وبالسكك الحديدية الدولية وعبر الحدود البرية.
    美国国土安全部通过美国海关和边境保护管理局就拦截通过空运、国际铁路和陆地边境走私的拦截工作,向土库曼执法当局提供了培训。
  • الإرهابية وغيرها من السلع المهربة التي تُخفى في حاويات البضائع التقليدية والبضائع المعبأة في الحاويات.
    主要请求是,提供、安装和使用一辆配备有X光扫描设备的车辆,用于探查藏在常规货物和集装箱货物内的毒品、武器、炸弹、辐射材料和用于恐怖主义活动的生物材料及其他违禁品。
  • وقد نجحت عمليات القوات البحرية المشتركة في ردع عدة هجمات شنها القراصنة، واستجابت لنداءات عاجلة من سفن تواجه خطرا، واستولت على كميات كبيرة من السلع المهربة منها أسلحة ومخدرات وغير ذلك من الأمتعة.
    海上联合部队的行动成功阻止了数起海盗攻击事件,策应了遇险船只的紧急求助呼叫,并缴获大量违禁物品,包括武器、毒品和其他附属物品。
  • (ب) على الرغم من أن التصريح الذي يقدمه الناقل أو المرسل إليه أو وكيل الشحن قد يكون تصريحا قانونيا، إلا أنه يتم إخفاء الأسلحة النارية أو غيرها من السلع المهربة في شحنة قانونية باستخدام طرق مختلفة لخداع الجمارك؛
    (b) 发货人、收货人和运输代理向海关所作的申报虽然是合法的,但火器或其他违禁品可能以各种不同方法隐藏在合法的货物中,以此欺骗海关;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السلع المهربة造句,用السلع المهربة造句,用السلع المهربة造句和السلع المهربة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。